La deriva de las palabras...
Cuando el amigo americano empezo con la lucha "antiterrorista" se vió venir. La definición de terrorista se amplió poco a poco para ir significando cosas como "la resistencia militar a nuestras acciones en Irak" en una deriva que finalmente quedará en "todo aquel que no nos gusta".
En esa línea hay un ballenero japonés que ha rechazado la ayuda de Greenpeace en un caso de emergencia, acusándolos de "terroristas".
Lo próximo que oiremos es que la madre Teresa o Ghandi eran terroristas.
En esa línea hay un ballenero japonés que ha rechazado la ayuda de Greenpeace en un caso de emergencia, acusándolos de "terroristas".
Lo próximo que oiremos es que la madre Teresa o Ghandi eran terroristas.
Comentarios